オ・ト・ナ の ア・レ
2013年1月23日
疲れ様です〜!
タナベマサキです〜。
私事で申し訳ないですが、どうも吹き出物が出来たようです・・・。
本番中にやたら右の頬が痒いなぁと思っていたら・・・・ポチっと出来てました・・・。
これ十代なら「ニキビ」と言うところですが、大人になると「吹き出物」となるんですよねー。
「大人のニキビ」と表現される方もいらっしゃいますが、その言い方が既に切ない気がしちゃいます・・・。
「大人の」と付けた時点で「ニキビ」は子供のモノになってしまう。それにしがみついてる惨めな「大人」な感じ・・・しませんか?
ニキビだと「想い、想われ・・・」みたいなジューシーな音感もありますが、「吹き出物」はもう不摂生の明かしみたいな印象になってしまいます・・・。
「吹き出物」に変わるいい言い方ないですかね〜??
あー。
早く治れー!
スキンファウンテンよ!(←これどう?)