ブログトップページはコチラ

10月30日のgrace

2018/10/30 火曜日

垣田文子です。
今日の「English My Life」、
アポロイングリッシュアカデミーのマイケルさんは
風邪でお休み
藤田彩乃さんとともに垣田と二人でお届けしました。
彩乃さんは字幕翻訳の仕事もされていますが、
映画の字幕は「1秒に4文字でまとめる」のが基本だそうです。
例えば、「I did not know that」を直訳すると
(私は知らなかった)で、4文字をオーバーしていますが、
それを4文字で表現すると、「初耳だ」・・・。
・・・目からウロコでございました。
さて、このたび彩乃さんも所属している
日本映像翻訳アカデミーでは
字幕翻訳とは何か 1枚の字幕に込められた技能と理論
という本を電子本として出版したそうです。
アマゾンのKindleのアプリで読めるそうですので、
興味のある方は読んでみてくださいね。
では、今日のgraceです。
★13:40頃 English My Life
アポロ イングリッシュアカデミー講師の
マイケル・ゴザードさん、藤田彩乃さんに
洋楽のフレーズを取り上げて解説をして頂いています。
今日取り上げた曲は、
ERIC CLAPTON /  Chang the world
この曲からのkeyフレーズは・・・歌詞のサビ部分
If I can change the world・・・
もし、僕が世の中を変えることができたら・・・
・↑ 「If」を文章の頭につけて、時制を気にせず未来を語れるフレーズです。
I’ll be the sunlight in your universe ・・・
僕は君の世界の太陽になるだろう
・↑ 確定的な未来を表現しているフレーズです。
You would think ・・・・(君は思うだろう・・・
・↑ 仮定法過去の文体です。
例 I would not do that.(私だったらそれをやらないだろう)
would」「could」「will」を使った言葉は日常的に会話で使いますので
こうしたkeyフレーズを使って文章を作ってみましょう。
出演:アポロイングリッシュアカデミー 講師
藤田彩乃さん
★14:15頃 grace ピックアップ
2018 年のアメリカ映画「ゾンビーズ」をご紹介。
★14:25頃 「アーツナビインフォメーション」(アーツナビ
★15:00
11月2日(金)富山能楽堂で開催する漆サクソフォンお披露目コンサートについて
詳しくは、(公財)富山市民文化事業団 総務企画課
076-445-5610(福岡さん)まで
お問い合わせください。
grace 18:25:58